Le mot vietnamien "bán thành phẩm" se traduit en français par "demi-produit", "semi-produit", ou "produit semi-fini". Ce terme désigne un produit qui n’est pas encore complètement fini et qui nécessite encore des étapes de fabrication ou de traitement avant d’être prêt à être vendu ou utilisé.
Définition : "Bán thành phẩm" fait référence à des produits qui ont été partiellement traités ou fabriqués. Ils sont souvent utilisés comme intermédiaires dans le processus de production. Par exemple, dans une usine de vêtements, un "bán thành phẩm" pourrait être un vêtement qui a été cousu mais qui n'a pas encore été fini avec des boutons ou des étiquettes.
Dans un contexte industriel, le terme peut également être utilisé pour décrire des matériaux qui ont subi une transformation mais qui ne sont pas encore prêts à être utilisés dans leur forme finale. Par exemple : - "Les pièces métalliques en bán thành phẩm seront envoyées à l'assemblage la semaine prochaine."
Dans certains contextes, "bán thành phẩm" peut également être utilisé de manière plus générale pour désigner des éléments ou des travaux qui sont en cours d’achèvement, mais cela reste principalement lié à la production et à l'industrie.
En résumé, "bán thành phẩm" est un terme essentiel dans le vocabulaire industriel et de fabrication. Il est important pour ceux qui s'intéressent à la production, car il décrit l'état d'un produit qui est en cours de réalisation.